
This (very short) post is actually about Chinese writing systems.
The movie is based in mainland China, where the Simplified Character Set is used. And throughout the movie you see writing in this Simplified set, as you'd expect.
But there is one scene (no, this is not a spoiler) where Jackie Chan is explaining the concept of life-force or qi, and he writes the symbol as follows: 氣. Of course, this is actually the Traditional version, whereas the Simplified version is: 气 (and you also get a Z-variant: 気).
OK, so Jackie Chan is from Hong Kong where they use Traditional characters, and I accept that the above version looks more 'appropriate' for a scene in a movie.
So I begrudge that it is the right thing to do for Karate Kid. Although, to be fair, my heart did miss a beat when I saw the technical goof.
Small things amuse small minds. (Go on, don't be shy to tell me that in the comments below ...)