An earlier post of mine entitled Permit Access (permit+permit+exist+take) got me thinking (and it's always scary when I think) ...
In taking the phrase "permit access" and dissecting the Chinese word 允许存取 into its component parts, I found that while on one hand (permit+permit=permit, because both 允 and 许 mean permit, as does the compound word 允许); and on the other hand you also get (exist+take=access), which is a completely different make-up.
As an actuary, I have a background in maths & stats, and I started wondering whether I could create a series of mathematical equations to help you work out how to derive the meaning of any two characters which have been combined to create a compound word.
And by golly I think I've done it! It's time to take out your high school maths textbooks in order to understand Chinese better :-)
When 1+1=1
This one is mathematically slightly less intuitive, but in Chinese it makes total sense. We also have from the previous article that 允许 (yǔnxǔ) is 'permit', and in simple terms: 'permit'=permit+permit (允+许=允许). Good, for once Chinese seems simple. Mathematically, this can be written as 1+1=1 :-) This is a common enough construct, and you can also see it in words like:
讨论 (tǎolùn): discuss = discuss+discuss
练习 (liànxí): practise = practise+practise
自己 (zìjǐ): self = self+self
选择 (xuǎnzé): choose = choose+choose
依赖 (yīlài): reply = rely+rely
应该 (yīnggāi): should = should+should
休息 (xiūxi): rest = rest+rest
帮助 (bāngzhù): help = help+help
号码 (hàomǎ): number = number+number
(And so many others: 犯罪, 错误, 继续, ...)
But going beyond the equations from the earlier article, we can also observe some others in use ...
When -1+1=0
This is well-known way of creating words in Mandarin, and there are plenty of blog posts where people have written about this. Some of the better known examples include:
多少 (duōshao): lots+little = how much
左右 (zuǒyòu): left+right = approximately
上下 (shàngxià): up+down = about
大小 (dàxiǎo): big+small = size
东西 (dōngxi): east+west = things
买卖 (mǎimài): buy+sell = business
When 1+2=12
楼下 (lóuxià): building+down = downstairs
水平 (shuǐpíng): water+level = horizontal
领带 (lǐngdài): neck+strap = necktie
声频 (shēngpín): sound+frequency = audio frequency
(And I'm sure you can derive many more instances of this type yourself!)
When 1-1=1
Yes, this exists too - where even introducing a completely contradictory word doesn't change the meaning of the first ...
忘记 (wàngjì): forget+remember = forget
全部 (quánbù): whole+part = whole
但是 (dànshì): but+indeed = but
毒药 (dúyào): poison+medicine = poison
When 376+1=1
白痴 (báichī): white(!)+dumb = dumb
干净 (gānjìng): dry(!)+clean = clean
原谅 (yuánliàng): source(!)+forgive = forgive
愉快 (yúkuài): pleasant+fast(!) = pleasant
When 1+2=634
How about this ...
漂亮 (piàoliang): pretty = tossed light
面包 (miànbāo): surface+package = bread
马上 (mǎshàng): horse+on = immediately
有机 (yǒujī): have+machine = organic
厉害 (lìhai): severe+injury = awesome
消息 (xiāoxi): extinguish+rest = news
When 1+2=3
As we saw in the above-mentioned article, the word 存取 (cúnqǔ) can be calculated as follows: access=exist+take. Think of it like "take something that exists" - it makes up a logical build-up, like 1+2=3. Simple. This logic can be seen in many other two-character words, including:
你好 (nǐhǎo): hello = you are good
满意 (mǎnyì): satisfied = full thinking
意外 (yìwài): accident = outside your thoughts
过奖 (guòjiǎng): flatter = pass the reward
怕痒 (pàyǎng): fear the itch = ticklish
As we saw in the above-mentioned article, the word 存取 (cúnqǔ) can be calculated as follows: access=exist+take. Think of it like "take something that exists" - it makes up a logical build-up, like 1+2=3. Simple. This logic can be seen in many other two-character words, including:
你好 (nǐhǎo): hello = you are good
满意 (mǎnyì): satisfied = full thinking
意外 (yìwài): accident = outside your thoughts
过奖 (guòjiǎng): flatter = pass the reward
怕痒 (pàyǎng): fear the itch = ticklish
When 1+1=1
This one is mathematically slightly less intuitive, but in Chinese it makes total sense. We also have from the previous article that 允许 (yǔnxǔ) is 'permit', and in simple terms: 'permit'=permit+permit (允+许=允许). Good, for once Chinese seems simple. Mathematically, this can be written as 1+1=1 :-) This is a common enough construct, and you can also see it in words like:
讨论 (tǎolùn): discuss = discuss+discuss
练习 (liànxí): practise = practise+practise
自己 (zìjǐ): self = self+self
选择 (xuǎnzé): choose = choose+choose
依赖 (yīlài): reply = rely+rely
应该 (yīnggāi): should = should+should
休息 (xiūxi): rest = rest+rest
帮助 (bāngzhù): help = help+help
号码 (hàomǎ): number = number+number
(And so many others: 犯罪, 错误, 继续, ...)
But going beyond the equations from the earlier article, we can also observe some others in use ...
When -1+1=0
This is well-known way of creating words in Mandarin, and there are plenty of blog posts where people have written about this. Some of the better known examples include:
多少 (duōshao): lots+little = how much
左右 (zuǒyòu): left+right = approximately
上下 (shàngxià): up+down = about
大小 (dàxiǎo): big+small = size
东西 (dōngxi): east+west = things
买卖 (mǎimài): buy+sell = business
When 1+2=12
楼下 (lóuxià): building+down = downstairs
水平 (shuǐpíng): water+level = horizontal
领带 (lǐngdài): neck+strap = necktie
声频 (shēngpín): sound+frequency = audio frequency
(And I'm sure you can derive many more instances of this type yourself!)
When 1-1=1
Yes, this exists too - where even introducing a completely contradictory word doesn't change the meaning of the first ...
忘记 (wàngjì): forget+remember = forget
全部 (quánbù): whole+part = whole
但是 (dànshì): but+indeed = but
毒药 (dúyào): poison+medicine = poison
When 376+1=1
白痴 (báichī): white(!)+dumb = dumb
干净 (gānjìng): dry(!)+clean = clean
原谅 (yuánliàng): source(!)+forgive = forgive
愉快 (yúkuài): pleasant+fast(!) = pleasant
When 1+2=634
How about this ...
漂亮 (piàoliang): pretty = tossed light
面包 (miànbāo): surface+package = bread
马上 (mǎshàng): horse+on = immediately
有机 (yǒujī): have+machine = organic
厉害 (lìhai): severe+injury = awesome
消息 (xiāoxi): extinguish+rest = news
Conclusion
OK, so I lied. I really have not succeeded in breaking Mandarin down into a number of mathematical formulae. I think most of you figured that out when I announced that 1+1=1 :-)
In fact, I've warned you before about the problems of trying to be too logical with Chinese, in a post called Mandarin is not "antidisestablishmentarian".
But it's still instructive when trying to remember words - and in learning another language you really do need to learn a lot of words - to consider how compounds are put together, and to be conscious about what you're taking in, rather than relying only on brute force to absorb it all.
iGoogle collection of "Learn Chinese" feeds