Thursday, November 22, 2012

The first Chinese song I ever wrote

I always thought that once I got good enough in Chinese, I would write a song.  I'm glad to say that, after all these years, I have reached a very satisfying level, and I wanted to share it with you.

I'm a terrible singer, so I probably won't add a recording, but here are the lyrics. Try to sing along yourself.

Vocab
Here are some quick-reference words for you:
      a song / 一首歌 / yī shǒu gē
      very irritating / 很烦的 / hěn fán
      I know / 我知道 / wǒ zhīdao

The Chorus: please sing along
      我知道一首很烦的歌
      很烦的歌
      wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
      hěn fán de gē


Greg's first Chinese song: 
Very Irritating

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē //
hěn fán de gē
I know a very irritating song
A very irritating song

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌

很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē



我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē

我知道一首很烦的歌
很烦的歌
wǒ zhīdao / yī shǒu hěn fán de gē // 
hěn fán de gē


























Thursday, November 15, 2012

Your past (probably) equals your future

Like many people, my favourite personal development blogger is Steve Pavlina - and if you haven't read his stuff then I recommend you do.

Learning a language is one of the many ways people choose to improve themselves. And with all the other aspirations people have, so many decide they are going to learn a language, few actually begin, and fewer still get to much of a meaningful level.

When I read Steve's blog, it is easy to work through an article on vegetarianism and to simply replace that goal with learning a language - and the lessons are directly applicable. The same applies for getting fit, losing weight, making more money, starting your own business, etc.

I recently re-read an article of his from 2010 called "The Past DOES equal the Future". It takes on a different stance to what Tony Robbins usually says, and there was one section that I found really good!

So I'm quoting that portion below, and encourage you to take some time to think about the bigger picture of learning a language. Not the details of whether to use flashcards, or whether you should choose the Simplified or Traditional character set ... No, think about the bigger picture of your goals & aspirations, but most importantly, your habits.

Enjoy ...



To Change the Future, Change the Past

Consider two scenarios.

Bill and Ted both want to have written a book within the next year. Neither has written a book before.

Bill has no habit of daily writing. But he has a clear written goal/intention for his book. He knows what kind of book he wants to write. When people ask him what he’s working on, he tells them he’s writing a book. In the past 30 days, he has spent a lot of time thinking about his book. He’s even jotted down some ideas for it, but mostly at random intervals.

Ted has no written goals, intentions, or plans for his book. He hasn’t told anyone he’s writing it. He’s not even sure what the chapters will be. But for the past 30 days, he’s gotten out of bed every morning at 5am, and he’s worked on his book till 7am before having breakfast. He has averaged about 2 pages of potentially usable content per day. He’s been working only on his book during that time and nothing else. He’s done this every day without fail. Nothing has come up in his life during that time that would disrupt this habit or indicate that it’s likely to be disrupted.

If I told you that only one of these two gentlemen finished their book within that year, which one would you bet on? Which approach do you believe is more likely to lead to a completed book within a year?

Which approach are you betting on in your life right now?

How’s that approach working for you?

Is your success predictable? Is your lack of success predictable?


Thursday, November 8, 2012

Permit Access (permit+permit+exist+take)

The following word appeared in my flashcards this morning:
     允许存取
     允許存取
     yǔnxǔ cúnqǔ
     permit access

I remember the day when I added it to my flashcards! I was trying to log in to a Chinese-based website, and one of the buttons I was asked to press was [允许存取]. I had never seen this word before, so looked it up, and found it it means "permit access".

Dissection
That seemed like a mouthful, so I dug a little further into the phrase to understand it better, and hopefully to be able to remember it in future.  In this short post, I want to do two things: (1) give you the chance to copy & paste this phrase into your flashcards if it's not there already; and (2) take you through my thinking while I dissected the word, in case that's helpful to you for your own learning.

My starting point in understanding the phrase was to consider the meaning of the characters, and for this I used the Heisig keywords:
     sufficient permit deposit take

What?  Here's another example of when using Heisig keywords doesn't help - although I am (as you probably know) a big fan of the method. Anyway, so let's try something more powerful ...

If you use a dictionary, you get a more meaningful breakdown of the characters:
     (permit) (access)
     = (permit permit) + (exist take)


Conclusion
And I guess that's why I thought this was an interesting phrase ...

 - The first word is an example which is made up of two characters, both of which have the same meaning as the word they make up. (permit+permit=permit)
 - The second word is made up of two characters which build up logically (access = take something that exists)

In future when you read or hear the phrase, you will automatically know what it means without having to dissect again. Practice helps! But when faced with new words & phrases, it's worth taking a few moments to explore them, and this is an example of how I did that.


PS. If you did not know the phrase before reading this article, and you haven't already copied it into your flashcards, you have to ask yourself why not?